Wieje tak, że chwilami obawiamy się, czy namioty na Wschodniej wytrzymają. Chwilami trzęsą się posadach.

It’s blowing so hard that at times we fear whether the tents on the East will hold. At moments they are shaking their foundations.

Wczoraj nad ranem dotarł ewakuacyjny autobus Rubikusa z uchodźcami z terenów okupowanych przez Rosję, którzy wydostali się przez Białoruś. Dziś wieczorem i w nocy czekamy na dwa opóźnione autobusy z uchodźcami – opóźnienie spowodowane jest blokadą kilku przejść z Ukrainą, formalnie protestujący nie przepuszczają “tylko” tirów, ale w praktyce tysiące ciężarówek uniemożliwiają normalny ruch.

Yesterday morning the Rubikus‘ evacuation bus with refugees from Russian-occupied territories who got out through Belarus arrived. This evening and night we are waiting for two delayed buses with refugees – the delay is due to the blockade of several crossings with Ukraine, formally the protesters do not allow “only” trucks through, but in practice thousands of trucks prevent normal traffic.

Robimy swoje, Tadeusz Jakrzewski właśnie odbywa Groszkiem drugi dziś kurs na lotnisko w Modlinie, skąd uchodźcy nad ranem wylecą do Norwegii. Piotr Grabowski po przyjeździe kolejnego autobusu Rubikusa pojedzie tam jeszcze trzeci raz z ośmiorgiem nowo przybyłych uchodźców. Muszą zdążyć na lotnisko przed 3.00 rano. A przedtem rozwieźć ludzi do miejsc zakwaterowania w Warszawie.

We’re doing our job, Tadeusz Jakrzewski is just making the second run today by Groszek to Modlin airport, from where the refugees will fly to Norway in the morning. Piotr Grabowski will go there a third time with eight newly arrived refugees after the arrival of another Rubikus‘ bus. They must make it to the airport by 3:00 am. And before that, distribute the people to their accommodation facilities in Warsaw.

Wczoraj(23 listopada) Cezary Czarnecki (Humanitarni), Andrey Kalikh (Rubikus) i Amir (Asymetryści) pozyskali w 5 lokalach Gorąco Polecam. Smaki z piekarni 94 kg jedzenia dla uchodźców, dziś Bartosz Łepecki, Cezary Czarnecki i Amir w 4 zdobyli dodatkowe 47 kg dzięki

Yesterday(November 23rd), Cezary Czarnecki(Humanitarni), Andrey Kalikh(Rubikus) and Amir(Asymetryści) picked up 94 kg of food for refugees from 5 shops of Gorąco Polecam. Smaki z piekarni bakery chain, Today, however, Bartosz Łepecki, Cezary Czarnecki and Amir obtained additional 47 kg, thanks to:

https://www.facebook.com/FoodsharingWarszawa

Relokacja międzynarodowa uchodźców/international relocation of refugees Asymetryści/ Ogólnopolski Strajk Kobiet/ TPU – Towarzystwo Przyjaciół Ukrainy in the NRC – Norwegian Refugee Council center at East Railway Station in Warsaw.

Każda wasza wpłata ratuje życie ludzi i zwierząt – ofiar rosyjskiej napaści na Ukrainę/ Each of your contributions saves the lives of people and animals – victims of the Russian assault on Ukraine.

Numer konta bankowego fundacji Asymetryści/ Asymmetrists Foundation bank account number:

PLN

13 1140 2004 0000 3302 8076 9295

EUR

IBAN PL73 1140 2004 0000 3612 1816 2973

lub/or:

https://zrzutka.pl/hn6r99…

również/also

PayPal.me/ASYMETRYSCI

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *