Dziś już dwa auta Asymetryści w akcji. Jan Szawlinski (ma dziś urodziny) Groszkiem wiezie kolejnych ośmioro uchodźców z Ukrainy na lotnisko w Modlinie, skąd wylecą do Norwegii. Piotr Grabowski wiezie ludzi, którzy z Łotwy via Zachodnia udają się do Odesy. Rastsislau Permiakou pomógł rodzinie z uchodźcą poruszającym się na wózku wyjechać pociągiem do Berlina.

Today 2 cars of Asymmetrists‘ in action. Jan Szawlinski(whose birthday is on December 2nd) drives another 8 Ukrainian evacuees by Groszek to the Modlin Airport, from where they will fly to Norway. Piotr Grabowski drove the refugees who from Latvia via Warsaw West Station will embark to Odesa. Rastsislau Permiakou helped a family with a disabled member to catch a train to Berlin.

Nim jednak zamieszczę zdjęcia z soboty, krótki bilans piątku: w nocy dotarał na Wschodnią opóźniony przez zasypane śniegiem drogi w Ukrainie autobus ewakuacyjny z Odesy, którym przybyli przede wszystkim uchoźcy z Zaporoża. Od rana zaś trzeba było pomagać ludziom wyjeżdżającym z Polski dalej, wożąc ich na dworce i lotniska, Piotr Grabowski Tadeusz Jakrzewski, Rastsislau Permiakou, Matthew McQuaid i ja jak zwykle mieliśmy ręce pełne roboty.

Before I post photos from Saturday, however, a brief recap of Friday: at night, an evacuation bus from Odesa, which was delayed by snow-covered roads in Ukraine, arrived in the Eastern focal point, with mostly refugees from Zaporizhia. And from the morning it was necessary to help people leaving Poland further afield, driving them to train stations and airports, Piotr Grabowski, Tadeusz Jakrzewski, Rastsislau Permiakou, Matthew McQuaid and I had our hands full, as usual.

Dodatkowo Piotr Grabowski w dwóch lokalach Gorąco Polecam. Smaki z piekarni pozyskał dla uchodźców 34 kg pysznego jedzenia dzięki

Additionally, Piotr Grabowski had obtained 34 kg of delicious food from 2 shops of Gorąco Polecam. Smaki z piekarni – bakery chain for the incoming refugees, thanks to

https://www.facebook.com/FoodsharingWarszawa

Prosimy Was: pomóżcie nam pomagać. Tylko dzięki naszej pomocy starsi wiekiem uchodźcy, osoby z niepełnosprawnościami czy też mamy z dzieciakami mogą dotrzeć do miejsc zakwaterowania, placówek służby zdrowia, na dworce czy lotniska. Numer konta, linki do zrzutki i PayPal na końcu posta.

Help us to help. It is only with our help that elderly refugees, people with disabilities or moms with kids can get to their accommodations, health facilities, train stations or airports. Account number, drop box and PayPal links at the end of the post.

Relokacja międzynarodowa uchodźców/international relocation of refugees Asymetryści/ Ogólnopolski Strajk Kobiet/ TPU – Towarzystwo Przyjaciół Ukrainy in the NRC – Norwegian Refugee Council center at East Railway Station in Warsaw.

Każda wasza wpłata ratuje życie ludzi i zwierząt – ofiar rosyjskiej napaści na Ukrainę/ Each of your contributions saves the lives of people and animals – victims of the Russian assault on Ukraine.

Numer konta bankowego fundacji Asymetryści/Asymmetrists Foundation bank account number:

PLN

13 1140 2004 0000 3302 8076 9295

EUR

IBAN PL73 1140 2004 0000 3612 1816 2973

lub/or:

https://zrzutka.pl/hn6r99?fbclid=IwAR3QZxTsTzJCNYe_eKu5h2DKg8uhN9Owr6X6F4IU2hEwUIIBCFz-NdCKOOQ

również/also:

PayPal.me/ASYMETRYSCI

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *