Tej doby Groszek przewiezie 99 uchodźców (dodatkowo 4 swoim autem przewiózł do miejsca zakwaterowania Bartosz Łepecki). Taka jest skala potrzeb, których nie zaspokaja nikt poza Asymetryści.

In the upcoming 24 hours, Groszek will transport 99 refugees(additional 4 were driven by Bartek Łepecki in his private car) to temporary accommodation facilities. This is a scale of needs that only Asymetryści can cope with.

Tadeusz Jakrzewski przewiózł dziś na Zachodnią 19 osób udających się do Niemiec, 8 do Modlina, skąd wylatują do Norwegii, oraz 8 następnych do hostelu i Fundacja Oczami Nieba. Evgeny Dzhura po przybyciu autobusu ewakuacyjnego Rubikusa zawiezie 48 osób do miejsc zakwaterowania, a 8 na lotnisko w Modlinie, skąd o 5.50 wylecą do Oslo. Czterem innym uchodźcom pomogliśmy wyjechać do Niemiec pociągiem. A więc w ciągu doby łącznie pomożemy 103 osobom.

Tadeusz Jakrzewski drove 19 people to the Warsaw West Station, who will embark to Germany, 8 people to Modlin from which they’ll fly to Norway and 8 additional people to the hostel, with support from the Eyes of Heaven Foundation. Evgeny Dzhura after the Rubikus‘ evacuation bus arrival, will drive 48 people to temporary accommodation facilities, 8 to the Modlin Airport, from which at 5:50 AM they will embark to Oslo. We helped 4 other refugees to get on a train to Germany. To sum it all up we will help 103 evacuees.

Z czego 39 wysyłamy za granicę (reszta wyjedzie później), co – nie licząc kosztów ubezpieczenia – w skali miesięcznej przynosi państwu oszczędność (średnia z programów 40+ i 500+): 56 800 zł. To robimy w jeden dzień, żebrząc na okrągło na Facebooku, żeby mieć 4800 zł miesięcznie na wynajem Groszka i paliwo. Ta oszczędzona dziś państwu i samorządom kwota wystarczyłaby na utrzymanie naszego zespołu przez miesiąc. Ale ani państwo, ani samorząd, ani wielkie organizacje pomocowe oczywiście nam nie pomagają.

Of which 39 are sent abroad (the rest will leave later), which, excluding insurance costs, saves the state on a monthly basis (average of 40+ and 500+ programs): PLN 56,800. That’s what we do in one day, begging around on Facebook to have PLN 4800 a month for renting Groszek and fuel. This amount saved to the state and local government today would be enough to keep our team for a month. But neither the state, nor the local government, nor the big aid organizations help us, of course.

Wczoraj ekipa w składzie Andrey Kalikh (Rubikus) i Matthew McQuaid (Asymetryści) w trzech punkatch Gorąco Polecam. Smaki z piekarni pozyskała dla uchodźców 38 kg. kanapek, słodkich wypieków i pieczywa dzięki

https://www.facebook.com/FoodsharingWarszawa

Relokacja międzynarodowa uchodźców/international relocation of refugees Asymetryści/ Ogólnopolski Strajk Kobiet/ TPU – Towarzystwo Przyjaciół Ukrainy in the NRC – Norwegian Refugee Council center at East Railway Station in Warsaw.

Każda wasza wpłata ratuje życie ludzi i zwierząt – ofiar rosyjskiej napaści na Ukrainę/ Each of your contributions saves the lives of people and animals – victims of the Russian assault on Ukraine.

numer konta bankowego fundacji Asymetryści/Asymmetrists Foundation bank account number:

PLN

13 1140 2004 0000 3302 8076 9295

EUR

IBAN PL73 1140 2004 0000 3612 1816 2973

lub/or:

https://zrzutka.pl/hn6r99?fbclid=IwAR3QZxTsTzJCNYe_eKu5h2DKg8uhN9Owr6X6F4IU2hEwUIIBCFz-NdCKOOQ

również/also

PayPal.me/ASYMETRYSCI

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *