English below.
Trwają barbarzyńskie ataki na ludność cywilną Ukrainy, Putin ogłosił mobilizację, która obejmuje także tereny bezprawnie anektowane przez Rosję, dlatego strumień ofiar rosyjskiej agresji wartko płynie do Polski i dalej na Zachód.
As barbaric attacks on Ukrainian civilians continue, Putin ordered mobilization, which will contain Ukrainian territories unlawfuly annexed by Russia. This is why a stream of victims to the russian aggession fastly come to Poland and further to the West.
W poniedziałkowy wieczór na Wschodnią przybył kolejny autobus ewakuacyjny Rubikusa ze Lwowa z uchodźcami z terenów przyfrontowych. Miało nim przyjechać 47 osób, lecz na granicy okazało się, że mężczyzna podróżujący z żoną i siedmiorgiem dzieci nie dopełnił formalności w komendzie uzupełnień i nie miał stosownej zgody na wyjazd z Ukrainy, cała rodzina musiała pozostać w kraju.
On Monday evening, another Rubikus evacuation bus from Lviv with refugees from the frontline areas arrived in the East. Forty-seven people were supposed to arrive on it, but at the border it turned out that a man traveling with his wife and seven children had not completed the formalities at the replenishment headquarters and did not have the proper permission to leave Ukraine, the entire family had to remain in the country.
Groszek z Jacek Ostaś i cytryna Piotra Grabowskiego jak zwykle rozwoziły uchodźców do pobliskiego hostelu, gdzie dla uchodźców przejeżdżających przez Warszawę miejsca wynajmuje Habitat for Humanity oraz do Fundacja Oczami Nieba.
‘Groszek’ with Jacek Ostaś and ‘Cytryna’ with Piotr Grabowski, as usual, transported the evacuees to a nearby accommadation facility, where the Habitat for Humanity organization and Fundacja Oczami Nieba rent room for refugees coming through Warsaw.
A ponieważ od 3 miesięcy Warszawa wita ofiary wojny w Ukrainie brakiem opieki medycznej i posiłków, jedzenie dla nowo przybyłych pozyskuja wolontariusze.
Dzięki https://www.facebook.com/FoodsharingWarszawa
Since Warsaw has been greeting victims of the war in Ukraine for the past 3 months with a lack of medical care and meals, food for the new arrivals is being obtained by volunteers.
Thanks to https://www.facebook.com/FoodsharingWarszawa
Ekipa w składzie: Faustyna Horn (Humanitarni), Jasiek Bryszewski (Rubikus) oraz Konstantin Teslev wraz ze swoją żoną Maszą w czterech lokalach Gorąco Polecam. Smaki z piekarni zdobyła 55 kg pysznych wypieków i kanapek. Jacek Ostaś we wtorkowy poranek już rozwozi groszkiem na dworce tych uchodźców, którzy w podróż na Zachód wyruszają już dzisiaj.
Tonights team: Faustyna Horn (Humanitarni), Jasiek Bryszewski (Rubikus) and Konstantin Teslev along with his wife Masha at four hotly recommended locations. Flavors from the bakery picked up 55 kg of delicious baked goods and sandwiches. Jacek Ostaś on Tuesday morning is already distributing peas to the train stations of those refugees who are making their journey to the West today.
Tylko dzięki Waszym wpłatom możemy pomagać dalej. Międzynarodowa relokacja uchodźców odbywa się jedynie siłami NGO-sów pozbawonych instytucjonalnego wsparcia.
We can keep operating only thanks to your contributions. International refugee relocation is done souly by NGOs lacking comprehensive institutional support. Our fundraising link is listed below.
Relokacja międzynarodowa uchodźców/international relocation of refugees Asymetryści/ Ogólnopolski Strajk Kobiet/ TPU – Towarzystwo Przyjaciół Ukrainy in the NRC – Norwegian Refugee Council‘s site at East Railway Station in Warsaw.
Każda wasza wpłata ratuje życie ludzi i zwierząt – ofiar rosyjskiej napaści na Ukrainę/ Each of your contributions saves the lives of people and animals – victims of the Russian assault on Ukraine.
Numer konta bankowego fundacji Asymetryści/ Asymmetrists Foundation bank account number:
PLN
13 1140 2004 0000 3302 8076 9295
EUR
IBAN PL73 1140 2004 0000 3612 1816 2973
lub/or:
https://zrzutka.pl/hn6r99?fbclid=IwAR2ciXwsohi29EIoT6PT5SIjwRVLMBkuzFPQeF9SdVBahu0bhEuPbqk9iTw